皇帝的新装(节选)
当布料还在织布机上的时候,皇帝就很想亲自去看它一次。他选了一群特别圈定的随员——其中包括已经去看过的那两位诚实的大臣。然后他就到那两个股猾的骗子所在的地方去。这两个家伙正在以全副精神织布。但是一根线的影子也看不见。
“您看这布华丽不华丽?”那两位诚实的官员说。“陛下请看:多么美的花纹!多么美的色彩!”他们指着那架空织布机,因为他们相信别人一定可以看得见布料。
“这是怎么一回事呢?”皇帝心里想。“我什么也没有看见!这可骇人听闻了。难道我是一个愚蠢的人吗?难道我不够资格当一个皇帝吗?这可是我所遇见的一件最可怕的事情。”
“哎呀,真是美极了!”皇帝说,“我十二分地满意!”
于是他就点头表示出他的满意。他仔细地看着织布机,因为他不愿意说出他什么也没有看到。跟着他来的全体随员也仔细地看了又看,可是他们也没有比别人看到更多的东西。不过,像皇帝一样,他们也说:“哎呀,真是美极了!”他们向皇帝建议,用这新的、美丽的布料做成衣服,穿着这衣服去参加快要举行的游行大典。“这布是华丽的!精致的!无双的!”每人都随声附和着。每个人都有说不出的快乐。 皇帝赐给骗子每人一个爵士的头衔和一枚可以挂在扣眼上的勋章,同时还封他们为“御聘织师。”
第二天早上,游行大典就要举行了。头一天晚上,两个骗子整夜都没有睡,点起十六支以上的蜡烛。人们可以看到他们是在赶夜工,要把皇帝的新衣完成。他们装作是在把布料从织布机上取下来,用两把大剪刀在空中裁了一阵子,同时用没有穿线的针缝了一通。最后,他们齐声说:“请看! 新衣服缝好了!”
[拓展链接]
《皇帝的新装》这个故事并非安徒生的原创,而是源于中世纪西班牙的一个民间故事,说的是一个国王被人整治的故事,篇名为《赤身裸体的国王》。
《皇帝的新装》同原型相比,有三处重要的变动:一是在塑造人物方面。原作中的皇帝只是一个在情节中起穿针引线作用的人物,缺乏典型性,而安徒生童话中的皇帝则是一个典型形象;二是原作中说凡是私生子都看不见衣服,安徒生则将其改为“任何不称职的或者愚笨得不可救药的人,都看不见这衣服”;三是原作中由一个没有财产继承权的黑人来点破真相,安徒生则通过一个孩子的口来戳穿骗局。
[明情节]
[赏语言]
每人都随声附和着。每个人都有说不出的快乐。
[探主题]
抱歉,您未登录!暂时无法查看答案与解析!
登录查看答案解析